Escritor, periodista. "Nuestro Terremoto", el 27/F en la empresa Arauco. "¡Independencia!", siete crónicas históricas de la revolución que nos parió. Ambos en venta en librerías.
20051109
Tarjeta de navidad de una puta en Minneapolis
Había una época en que no existía el e-mail. Tom Waits tiene una canción maravillosa al respecto:
Hey Charlie I'm pregnant / Hey Charlie, estoy embarazada
and living on the 9th Street / y vivo en la calle 9
right above a dirty bookstore / arriba de una librería cochina
off Euclid Avenue / cerca de la Avenida Euclid
And I stopped takin dope / Y paré de meterme droga
And I quit drinkin whiskey / Y dejé de tomar whisky
And my old man plays the trombone / Mi pareja toca el trombón
and works out at the track / y trabaja en el hipódromo
And he says that he loves me / y dice que me ama
even though its not his baby / aunque no sea su guagua
And he says that he'll raise him up / y dice que lo va a criar
like he would his own son / como si fuera su propio hijo
And he gave me a ring / y me dio un anillo
that was worn by his mother / que lo usó su madre
And he takes me out dancin / y me saca a bailar
every Saturday night. / todos los sábado en la noche.
And hey Charlie I think about you / Y hey, Charley, pienso en ti
everytime I pass a fillin station / cada vez que paso por una bomba de bencina
on account of all the grease / me acuerdo de toda la grasa
you used to wear in your hair / que te ensuciaba el pelo
And I still have that record / y todavía tengo ese disco
of Little Anthony & The Imperials / de Little Anthony & the Imperials
but someone stole my record player / pero alguien me robó el tocadiscos
Now how do you like that? / ¿Qué te parece?
Hey Charlie I almost went crazy / Hey, Charly, casi me volví loca
after Mario got busted / después de que agarraron al Mario
So I went back to Omaha to / Así que volví a Omaha a
live with my folks / vivir con mis viejos
but everyone I used to know / pero todos los que conocía
was either dead or in prison / estaban muertos o presos
So I came back to Minneapolis / así que volví a Minneapolis
This time I think I'm gonna stay. / Creo que ahora me voy a quedar.
Hey Charlie I think I'm happy / Hey Charlie, creo que soy feliz
for the first time since my accident / por primera vez desde mi accidente
And I wish I had all the money / me gustaría tener toda la plata
that we used to spend on dope / que nos gastábamos en droga
I'd buy me a used car lot / me compraría un negocio de autos usados
and I wouldn't sell any of em / y no vendería ninguno
I'd just drive a different car / manejaría un auto distinto
every day, dependin on howI feel / cada día, dependiendo de cómo me sintiera
Hey Charlie for Christsakes / Hey Charlie, por el amor de Dios
do you want to know thetruth of it? / ¿quieres saber la verdad?
I don't have a husband / No tengo marido
He don't play the trombone / no toca el trombón
And I need to borrow money / y necesito pedir plata prestada
to pay this lawyer / para pagarle al abogado
And Charlie, heyI'll be eligible for parole / Y Charlie, puedo postular a libertad provisional
come Valentine's Day / para San Valentín
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario